Через несколько дней после того, как Бартоломео одержал сокрушительную победу над остатками армии Валуа, Эцио, прихватив с собой Ла Вольпе, отправился в убежище Ассасинов на острове Тиберина, куда Эцио приказал явиться всем членам Братства. - Каково положение дел в Риме? - спросил Эцио. - Все хорошо, Эцио. Французская армия в смятении, Чезаре потерял важного союзника. Твоя сестра, Клаудиа, сказала, что послы Испании и Священной Римской Империи поспешно вернулись к себе на родину, а мои люди справились со "стоглазыми". - Но нам предстоит сделать еще много... Они добрались до убежища, где во внутренней комнате уже собрались их товарищи. В центре комнаты в очаге уже горел огонь. Они поздоровались и заняли свои места. Макиавелли встал и произнес по-арабски: - Laa shay'a waqi'un moutlaq тюков kouloun moumkine. В этих словах заключена мудрость наших предков. Мы работаем во Тьме, но служим Сету. Мы - ассасины. Эцио тоже встал и обратился к сестре: - Клаудиа, мы посвятили свою жизнь защите свободы человечества. Марио Аудиторе и его брат, Джованни, наш отец, когда-то точно так же стояли у огня. И теперь я предлагаю тебе присоединиться к нам. Он протянул руку, и она взяла ее. Макиавелли вытащил из огня знакомое железное тавро для клеймения, оканчивающееся двумя половинками кольца, которые соединялись с помощью рычага на ручке. - Все дозволено. Ничто не истинно, - спокойно проговорил он. И остальные - Бартоломео, Ла Вольпе, Эцио - повторили эти слова. Макиавелли, как когда-то Антонио де Маджианис в момент принятия Эцио в Братство, торжественно сомкнул тавро на безымянном пальце Клаудии, навсегда выжигая на нем символ ассасинов. Клаудиа вздрогнула, но не закричала. Макиавелли убрал тавро и отложил в сторону. - Добро пожаловать в Братство, - официально сказал он Клаудии. - Сестры тут тоже есть? - поинтересовалась она, нанося на обожженный палец успокаивающую мазь, пузырек с которой протянул ей Бартоломео. Макиавелли улыбнулся. - Разумеется. Все смотрели на него, и Макиавелли повернулся к Эцио. - Мы с тобой расходимся во многих вопросах, - начал он. - Никколо, - возразил Эцио, но Макиавелли предупреждающе поднял руку. - Но с тех пор как ты увидел богиню в Сокровищнице под Сикстинской капеллой, ты раз за разом доказывал нам, что ты - тот человек, который необходим Ордену. Ты выступил против Тамплиеров, ты гордо и высоко нес наше знамя, ты постепенно возродил Братство после поражения в Монтериджони. - Он оглядел всех собравшихся. - Друзья мои, настало время официально назначить Эцио на ту должность, которую он уже занимает по нашему общему согласию - лидера Братства. Я рад представить вам Эцио Аудиторе ди Фиренце - великого магистра нашего Ордена. - Макиавелли посмотрел на Эцио. - Друг мой, отныне ты будешь носить имя Наставник - хранитель Братства и его тайн. У Эцио от волнения закружилась голова, хотя какая-то часть его по-прежнему хотела оставить такую жизнь, в которой главная цель отнимала все время, оставляя на сон лишь пару часов. Тем не менее он шагнул вперед и уверенно повторил слова из Кредо. - Там где другие ограничены моралью или законом, мы, в достижении священной цели, всегда должны помнить: все дозволено. Ничто не истинно. Ничто не истинно. Все дозволено. Другие повторили за ним эти слова. - А теперь, - сказал Макиавелли, - пришло время нашему новому члену Ордена совершить Прыжок Веры. Они отправились к церкви Санта-Мария-ин-Космедин и влезли на колокольню. Сопровождаемая Бартоломео и Ла Вольпе, Клаудиа бесстрашно бросилась в пустоту. Золотые лучи солнца, поднимающегося на востоке, отразились от серебристого платья девушки и превратили их в золотые. Эцио увидел, что сестра благополучно приземлилась и ушла вместе с Бартоломео и Ла Вольпе к ближайшей колоннаде. Макиавелли и Эцио остались наедине. Макиавелли уже собирался прыгнуть, когда Эцио его остановил. - С чего такая перемена в отношении ко мне, Никколо? Макиавелли улыбнулся. - Какая перемена? Я всегда поддерживал тебя. Я всегда был предан нашему общему делу. Я виноват лишь в независимости мышления. Именно это заставило сомневаться во мне тебя и Джильберто. Но теперь все наши разногласия позади. Я никогда не хотел становиться лидером. Я скорее... наблюдатель. Давай вместе совершим прыжок веры, как друзья и напарники по Кредо! Он протянул руку, Эцио улыбнулся в ответ и принял ее. А потом они вместе прыгнули с колокольни. Едва они присоединились к товарищам, как подъехал курьер и задыхаясь сообщил: - Маэстро Макиавелли, Чезаре вернулся в Рим после последнего похода в Романью. Один. Он направился в замок Сант-Анджело. - Спасибо, Альберто, - кивнул Макиавелли, курьер развернул коня и умчался обратно. - И так? - спросил Эцио. Макиавелли развел руками. - Решение за тобой, а не за мной. - Никколо, лучше продолжай мне говорить все, что думаешь. Мне важно мнение моих самых верных советников. Макиавелли улыбнулся. - Тогда тебе уже известно мое мнение. Оно не изменилось. Борджиа должны быть уничтожены. Иди и убей их, Наставник. Заверши то, что начал. - Хороший совет. - Конечно, - согласился Макиавелли и оценивающе посмотрел на друга. - Ты чего? - поинтересовался Эцио. - Я собирался написать книгу о средствах, которыми Чезаре добивается цели. Но теперь думаю уравновесить её тем, что подробно опишу твои методы. - Если ты собрался писать обо мне книгу, - проговорил Эцио, пусть она будет короткой!
Не удержалась и добавила тут главу. Прости Airing !
Приблизившись к Сант-Анджело, Эцио увидел людей, собравшихся на противоположном от замка берегу руки. Протолкавшись через толпу, он увидел, что мост к замку охраняют французские войска, а сам замок буквально гудел от беспокойства. Некоторые солдаты уже собрали свои вещи, но офицеры метались среди них, приказывая снова разбивать лагерь. Приказы были настолько противоречивы, что кое-где начались драки. Собравшаяся толпа с удовольствием наблюдала за происходящим. Одет Эцио по-прежнему был во французский мундир, оставшийся после нападения на Кастра-Претория, а его собственная одежда лежала в сумке, висящей через плечо. Так что он просто скинул плащ и быстро направился к мосту. На него не обратили никакого внимания, и Эцио, шагая через французское войско, подслушал пару интересных разговоров. - Когда нападет д`Альвиано со своими наемниками? - Говорят, что он уже выступил. - Тогда почему мы сворачиваем лагерь? Мы отступаем? - Надеюсь на это! Tout cela, c`est rien qu`un tas de merde.* Один из солдат остановил Эцио. - Сир! Сир! Каковы будут приказы? - Я как раз иду, чтобы узнать, - ответил Эцио. - Сир! - Что еще? - Кто теперь командует? Ведь генерал Валуа мертв... - Не сомневаюсь, что король пришлет замену. - Сир, а, правда, что он с доблестью принял смерть? Эцио про себя усмехнулся. - Правда. Во главе своих людей. Эцио пошел дальше, к замку. Оказавшись там, Эцио поднялся на бастион и осмотрел внутренний двор. Там он увидел Чезаре, разговаривающего с капитаном папской гвардии, который стоял у дверей ведущих в цитадель. - Я хочу увидеть Папу! - быстро проговорил Чезаре. - Мне немедленно нужно увидеть отца! - Конечно, ваше сиятельство! Его Святейшество в своих покоях наверху замка. - Прочь с моего пути, дурак! Чезаре отпихнул с дороги несчастного капитана, который поспешно отдал приказ открыть врата. Эцио прошел вокруг замка до секретной калитки, и отпер ее ключом Пьетро. Внутри он осторожно осмотрелся, и, никого не заметив, спустился вниз по лестнице, ведущей к тюремным камерам, откуда, казалось, целый век назад, он освобождал Катерину Сфорца. Отыскав укромный уголок, Эцио снял с себя французскую униформу и одел свою, более подходящую для той работы, которая ему предстояла. Потом он быстро проверил оружие, подтянул ремни на наруче, проверил отравленный клинок, убедился, что отравленные дротики надежно закреплены на поясе. Потом, прижимаясь к стене, он прокрался к лестнице, ведущей наверх. К несчастью, она охранялась, и Эцио пришлось отправить к Создателю троих охранников. В конце концов он оказался в саду, где впервые увидел свидание Лукреции с ее любовником. При дневном свете было видно, что ее комнаты - лишь часть огромного комплекса. Позади располагались большие величественные покои, которые, как догадался Эцио, принадлежали Папе. Но едва он двинулся к ним, как услышал разговор, долетавший из комнаты Лукреции. Эцио прокрался к открытому окну, из-за которого доносились голоса, и прислушался. Он видел только Лукрецию, которая ничуть не пострадала после того, как ей пришлось посидеть в камере, и слугу, которого она послала к ревнивому Чезаре сообщать о ее романе с Пьетро. И, судя по тому, как быстро Чезаре вернулся в Рим, он отлично справился с заданием. - Не понимаю, - раздраженно проговорила Лукреция. - Я только вчера вечером заказала новую партию кантареллы. Тоффана лично передал мне ее в полдень. Ты ее видел? Что произошло? - Мне очень жаль, госпожа, но я слышал, что Папа перехватил ваш заказ. Он все забрал себе. -Старый ублюдок! Где он? - В своих покоях, Госпожа. У него встреча... - Встреча? С кем? Слуга заколебался. - С Чезаре, госпожа. Лукреция помолчала и произнесла, обращаясь то ли к самой себе, то ли к слуге. - Странно. Отец не говорил, что Чезаре вернулся. Погруженная в мысли, она вышла из комнаты. Оставшись в одиночестве, слуга начал уборку, переставляя столы и стулья и что-то ворча себе под нос. Эцио думал, что он скажет хоть что-то полезное, но тот проговорил только : "От этой женщины столько хлопот... Почему я не остался в конюшне, там было хорошо! Продвижение по службе? У меня сердце останавливается при каждом приказе. И мне приходится пробовать ее еду, прежде чем она сама сядет есть. - Он помолчал. - Чертова семейка! - добавил он. ------------------------------------------------------------- *Все это плохо пахнет (фр.)
Сообщение отредактировал Kanyyka - Вторник, 27.09.2011, 17:39
Но Эцио ушел раньше, чем услышал эти слова. Он через сад прокрался в покои Папы. Единственный вход в них охранялся, и Эцио, не желая привлекать к себе внимания, - тела стражников, которых убил на лестнице, уже должны были обнаружить, - нашел место, откуда он легко мог забраться к окну. Его догадка, что окно это окажется окном в покои Папы, оправдалась, и к тому же у окна снаружи был широкий подоконник, на котором он мог устроиться, не боясь, что его заметят. С помощью кинжала он вынул боковое окошко, чтобы слышать, что происходит в комнате. Родриго - Папа Александр VI - в одиночестве стоял у стола, на котором стояла огромная часа с красными и желтыми яблоками, и явно нервничал. Дверь без предупреждения распахнулась, и в комнату влетел Чезаре. Он был зол и без предисловий язвительно начал: - Что, черт возьми, происходит? - Не понимаю о чем ты, - холодно ответил ему отец. - Нет, понимаешь! У меня кончились средства, войска разбегаются. - Ну, ты же знаешь, что после трагической... гибели твоего банкира, Агостино Киджи взял на себя все его дела... Чезаре невесело рассмеялся. - Твой банкир! Стоило догадаться! А мои люди? - У всех нас иногда бывают финансовые трудности, сынок, даже у тех, кто обладает армиями и чрезмерным тщеславием. - Ты собирался попросить Киджи выдать мне деньги или нет? - Нет. - Еще посмотрим, кто кого! - в бешенстве Чезаре схватил из чаши яблоко. Эцио увидел, как внимательно Папа посмотрел на сына. - Киджи тебе не поможет, - спокойно произнес Папа. - И он не подчинится тебе. - В таком случае я воспользуюсь Частицей Эдема, чтобы получить то, что хочу. И твоя помощь мне не понадобится! - С улыбкой он укусил яблоко. - Я этого ожидал, - сухо кивнул Папа. - Кстати, ты уже слышал о гибели генерала Валуа? Улыбка исчезла с лица Чезаре. - Нет. Я только что вернулся в Рим. - Внезапно его тон стал угрожающим. - Это ты..? Папа развел руками. - И зачем, по-твоему, я стал бы его убивать? Или он замыслил против меня заговор, возможно, вместе с моим собственным, дорогим, блестящим, коварным генерал-капитаном? Чезаре еще раз укусил яблоко. - Я не собираюсь это выслушивать! - прожевав, прорычал он. - Если хочешь знать, его убили ассасины. Чезаре сглотнул, глаза его расширились. А потом лицо потемнело от ярости. - Почему ты их не остановил? - А я мог? Это ты решил атаковать Монтериджони, а не я. Пора тебе отвечать за свои поступки, - если, конечно, еще не слишком поздно. - За мои действия, - гордо ответил Чезаре. - И это несмотря на постоянное вмешательство таких неудачников как ты! Парень повернулся, чтобы уйти, но Папа поспешил его остановить, преградив пут. - Ты никуда не пойдешь, - прорычал он. - И ты ошибаешься. Частица Эдема у меня! - Лжец! Убирайся с дороги, старый дурак! Папа только покачал головой. - Я дал тебе все, что имел, но тебе все равно мало. И тут Эцио увидел, как в комнату ворвалась Лукреция, глаза у нее яростно сверкали. - Чезаре! - крикнула она. - Осторожнее! Он хочет тебя отравить! Чезаре замер. Он посмотрел на яблоко в руке, выплюнул кусок, лицо его окаменело. На лице Родриго торжество сменилось страхом. Он отошел от сына, встав так, что между ними был стол. - Ты отравил меня? - произнес Чезаре, сверля отца взглядом. - Ты не хотел слышать голос разума, - пробормотал папа. Чезаре улыбнулся и подошел к Родриго ближе. - Отец, дорогой отец. Разве ты не понял? Я контролирую все. Все это. Если я хочу жить, то, не смотря на все твои усилия, буду жить. Если я чето-то хочу, я это получаю! - Чезаре схватил Папу за шиворот, в другой руке он держал отравленное яблоко. – И, например, если я захочу, чтобы ты умер, ты умрешь! С этими словами он запихнул в рот отца яблоко, прежде чем тот успел отстраниться и, схватив за голову, заставил его сомкнуть зубы. Родриго пытался вырваться, яблоко застряло у него в горле, он задыхался. Папа упал на пол, корчась в конвульсиях, а двое его детей хладнокровно смотрели, как он умирает. Чезаре, не теряя времени, опустился на колени и обыскал мертвого отца. Ничего не было. Он поднялся и подошел к сестре, которая отчаянно пыталась стать незаметной. - Тебе нужно к доктору. Тебя отравили, - воскликнула она. - Все нормально, - хрипло огрызнулся он. - Ты думаешь, я был настолько глуп, чтобы не принять в качестве профилактики противоядие еще до возвращения в замок? Я знаю, каким старым куском дерьма был наш отец, и как он поступит, осознав, что реальная власть уходит из его рук в мои. Он сказал, что Частица Эдема у него. - Он... он... сказал правду. Чезаре ударил ее наотмашь. - Почему я об этом не знаю? - Ты уехал... он решил действовать... он боялся ассасинов... Чезаре еще раз ударил сестру. - Ты заодно с ним! - Нет! Нет! Я думала, он сообщил тебе! - Лгунья! - Я говорю правду. Я, правда, думала, что ты знаешь или, по крайней мере, узнаешь довольно скоро о том, что сделал отец. Чезаре еще раз ударил ее, так сильно, что девушка упала. - Чезаре! - воскликнула она, задыхаясь, в ее глазах смешались страх и паника. - Ты сошел с ума? Это же я, Лукреция! Твоя сестра! Твой друг! Твоя любовница! Твоя королева! - Она поднялась и робко коснулась его щеки. В ответ Чезаре схватил ее за горло и стал трясти. - Ты сука! - он наклонился к ней ближе. - А теперь скажи, - продолжил Чезаре, в голосе его звучала угроза. - Где. Яблоко? Когда Лукреция ответила, борясь с тошнотой, в ее голосе звучало недоверие. - Ты... никогда меня не любил? Чезаре отпустил ее горло и ударил сестру кулаком в лицо. - Где Яблоко? Яблоко! - заорал он. - Говори! Она плюнула ему в лицо, Чезаре схватил ее за руку и швырнул на пол, а потом принялся грубо пинать ногами, раз за разом повторяя свой вопрос. Эцио силой заставил себя не вмешиваться, он был сильно потрясен увиденным. Но ассасин хотел услышать ответ. - Хорошо! Хорошо! - дрожащим голосом воскликнула девушка. Чезаре поставил ее на ноги, Лукреция шепнула ему что-то на ухо, к невероятному разочарованию Эцио. Довольный Чезаре оттолкнул ее. - Правильное решение, сестричка. Она вцепилась в него, но Чезаре снова с отвращением оттолкнул сестру и вышел из комнаты. Как только он ушел, Эцио перегнулся через окно и впрыгнул в комнату рядом с Лукрецией, которая совсем упав духом, медленно сползла по стене на пол. Эцио присел рядом с неподвижным телом Родриго и пощупал пульс. Ничего. - Покойся с миром, - прошептал Эцио, встал и повернулся к Лукреции. Она посмотрела на ассасина и горько улыбнулась. - Ты был здесь? Все это время? Эцио кивнул. - Хорошо, - кивнула она. - Я знаю, куда пошел этот ублюдок. - Ты скажешь, куда? - С удовольствием. В собор Святого Петра. В павильон во дворе... - Спасибо, госпожа. - Эцио... - Да? - Будь осторожен.
Эцио бросился по Пассетто ди Борго, проходу, идущему через район Борго и связывающему замок Сант-Анджело с Ватиканом. Он хотел, чтобы рядом был кто-нибудь из его людей, или хотя бы было время найти лошадь, но обстоятельства складывались таким образом, что ему пришлось, словно на крыльях, нестись вперед. Стражники, которые оказались у него на пути, разлетелись в разные стороны. Оказавшись в Ватикане, Эцио кинулся к павильону во дворе, о котором сообщила Лукреция. Теперь, когда Родриго умер, оставался шанс, что у Борджиа не будет влияния на нового Папу, потому что коллегия Кардиналов (кроме тех, которые были подкуплены Борджиа) была сыта по горло и люто ненавидела эту иностранную семью. Но сперва ему нужно было остановить Чезаре прежде, чем тот доберется до Яблока и сумеет воспользоваться его силой и, Эцио смутно понимал желание противника, вернуть те земли, что потерял. Пришло время нанести врагу решающий удар. Сейчас или никогда. Эцио ворвался во двор и обнаружил, что тот пуст. В центре двора не было обычного фонтана. Вместо него стояла большая скульптура из песчаника, изображавшая сосновую шишку, стоявшую на постаменте в каменной чаше. Высотой она была около десяти футов. Эцио осмотрел залитый солнцем двор, свет, отражавшийся от голого белого пола, слепил глаза. Во дворе не было колоннады, а стены окружающих двор зданий не были крашены. Лишь высоко, почти под крышей, были видны ряды узких окон, и на каждой стороне двора на уровне земли была дверь. Все три были заперты. Место выглядело очень просто. Эцио повернулся к сосновой шишке и подошел ближе. Внимательно приглядевшись, он увидел узкую щель между верхушкой шишки и основной ее частью. Щель эта бежала по окружности. Взобравшись на постамент, Эцио, придерживаясь одной рукой за шишку, осторожно обошел вокруг, стараясь нащупать скрытую кнопку, которая открыла бы тайник. Есть! Нашел. Эцио нажал на нее, верхняя часть шишки откинулась на бронзовых петлях, которые не были заметны снаружи. В центре шишки была полость, и Эцио увидел лежавший там мешочек из темно-зеленой кожи. Он развязал шнурок. Слабое свечение, льющееся изнутри, подтвердило его надежды - он нашел Яблоко! Сердце его тревожно билось, когда он вытаскивал мешочек - он знал Борджиа, и гарантий, что внутри не окажется мины-ловушки, не было. Но он решил рискнуть. Но где же Чезаре? Он опережал Эцио на несколько минут и, без сомнения, выехал сюда на лошади. - Я заберу его, - сообщил холодный жестокий голос из-за спины ассасина. Не выпуская мешочек из рук, Эцио спрыгнул вниз и повернулся лицом к Чезаре, который вошел через дверь в южной стене вместе с отрядом гвардейцев. Солдаты развернулись веером по двору, окружая Эцио. Эцио подумал, что Чезаре вряд ли рассчитывал встретить здесь конкурента. Поэтому и решил сперва организовать прикрытие. - Попробуй забрать, - усмехнулся ассасин. - Зачем эти игры, Эцио Аудиторе? Ты слишком долго безнаказанно пытался мне мешать. Но теперь все закончится. Я убью тебя своими руками. Он обнажил современную чиавону с плетеной рукоятью и шагнул к Эцио. Но внезапно лицо его посерело, он схватился за живот, едва не выронив меч, ноги у него подкосились. Слабое противоядие, с облегчением подумал Эцио. - Стража! - прохрипел Чезаре, пытаясь устоять на ногах. Гвардейцев было десять, пятеро - с мушкетами. Эцио увернулся от выстрелов, пули чиркнули по полу и стенам. Ассасин укрылся за постаментом. Вытащив один за другим отравленные дротики, Эцио выскочил из укрытия, бросая в противников отравленное оружие. Люди Чезаре не ожидали сопротивления и в недоумении смотрели, как Эцио кидает дротики. Первые трое умерли через три секунды, едва яд попал в кровь. Один из мушкетеров швырнул свое оружие в Эцио, но тот увернулся, и мушкет, вращаясь, пролетел у него над головой. Ассасин кинул еще два дротика, и мушкетеры рухнули на землю. Времени на то, чтобы, как и советовал Леонардо, забрать дротики, не было. Пятеро мечников (полагавших, что их товарищи справятся с ассасином), оправились от шока, окружили противника и обнажили тяжелые фальчионы. Но мечи были слишком тяжелы для фехтования, поэтому Эцио легко, словно танцуя, уходил от неуклюжих ударов и бил стражников в ответ отравленным клинком и собственным мечом. У него не было времени долго и красиво сражаться, поэтому техника боя Эцио была простой и эффективной. Он отбивал удар своим мечом, а потом наносил удар отравленным клинком. Первые два безмолвно упали на пол, и остальные решили атаковать одновременно. Эцио сделал пять шагов, отступая, и сделав широкий замах, кинулся на ближайшего противника. Оказавшись рядом, Эцио упал на землю, уворачиваясь от меча стражника. Резанув врага по бедру, ассасин прокатился дальше, к оставшимся гвардейцам и рубанул мечом по сухожилиям ног. Оба противника закричали от боли и упали на землю. Чезаре потрясенно смотрел на происходящее. Но когда в противниках у Эцио осталось всего трое гвардейцев, не стал дожидаться окончания боя. Ему вполне хватило сил, чтобы развернуться и сбежать. Эцио краем глаза увидел, как он уходит, но не мог броситься в погоню. Но Яблоко все еще было у ассасина. И Эцио вспомнил о силе артефакта - да и как он вообще мог забыть? - и применил ее, чтобы выбраться из Ватикана. Он пошел другой дорогой, справедливо рассудив, что Чезаре наверняка не стал терять времени и вызвал охрану в Пассетто ди Борго. Яблоко ярко светилось в кожаном мешочке, освещая высокие расписные залы и комнаты, ведущие к Сикстинской капелле, а потом и южный коридор, выходящий к собору Святого Петра. Сила Яблока была такова, что проходящие мимо монахи и священники Ватикана отворачивались от Эцио, избегая с ним встречи, а солдаты папской гвардии оставались на своих постах. Эцио подумал, как скоро весть о смерти Папы достигнет этих людей, находящихся в самом низу иерархической лестницы. Чтобы сдержать беспорядки, которые неизбежно начнутся после этого, потребуется сильная рука. Эцио молил бога, чтобы Чезаре не смог воспользоваться ситуацией, дабы повлиять если не на самого папу, - это было выше его сил, - то, по крайней мере, на результаты выбора нового Папы, и посадить на престол Святого Петра нужного ему человека. Эцио обогнул слева великолепную скульптуру Пьета молодого Микеланджело, свернул в базилику и затерялся в толпе на старой площади у восточного выхода из Ватикана.
Когда Эцио добрался до убежища ассасинов на Тиберине, церковные колокола звонили по всему Риму. И звон их звучал похоронной мелодией. Друзья Эцио уже ждали его. - Родриго мертв, - сообщил он. - Мы догадались по звону колоколов, - ответил Макиавелли. - Ты отлично справился! - Это не я, а Чезаре. Смысл сказанного дошел до ассасинов лишь спустя целое мгновение. - А сам Чезаре? - наконец спросил Макиавелли. - Жив, хотя Папа попытался его отравить. - Змея укусила себя за хвост, - кивнул Ла Вольпе. - Значит мы победили! - воскликнула Клаудиа. - Нет! - отрезал Макиавелли. - Даже если Чезаре освободился от чрезмерного контроля со стороны отца, он все равно еще может вернуть земли, которые потерял. Мы не можем позволить ему снова собрать своих сторонников. Все решится в ближайшие недели! - С вашей помощью я свергну его, - сказал Эцио. - Никколо прав, мы должны действовать быстро, - добавил Ла Вольпе. - Слышите трубы? Они приказывают собраться людям Борджиа. - И ты знаешь, где? - спросил Бартоломео. - Скорее всего, они соберут свои войска на площади перед дворцом Чезаре в Траставере. - Мои люди будут патрулировать город, - сообщил Бартоломео. - Но нам потребуется целая армия, чтобы сделать все, как надо. Эцио осторожно вытащил из мешочка тускло светившееся Яблоко. - У нас кое-что есть, - проговорил он. - По крайней мере, это хорошо. - Ты знаешь, что делать? - поинтересовался Макиавелли. - Я вспомнил многое из давнишних экспериментов Леонардо, еще в Венеции, - ответил Эцио. Он приподнял странный артефакт и сосредоточился, пытаясь мысленно коснуться его. Несколько минут ничего не происходило, и Эцио был готов сдаться, но Яблоко, наконец, начало светиться. Сперва медленно, а потом все сильнее и ярче, пока свет, исходящий от Яблока не стал их слепить. - Назад! - прокричал Бартоломео. Ахнула в испуга Клаудиа, а Ла Вольпе отшатнулся в сторону. - Нет, - сказал Макиавелли. – Хоть это наука... но это что-то вне нашего понимания. - Он взглянул на Эцио. - Если бы только Леонардо был здесь! - Пока что он помогает нам в другом месте, - ответил Эцио. - Смотрите! - воскликнул Ла Вольпе. - Оно показывает колокольню Санта-Мария-ин-Траставере! Чезаре должен быть там! - Ты был прав! - кивнул Бартоломео. - Но вы только посмотрите, сколько у него солдат! - Я пойду. Сейчас же, - решил Эцио, изображение, проецируемое Яблоком, исчезло, а сам артефакт потускнел. - Мы пойдем с тобой. - Нет. - Эцио поднял руку. - Клаудиа, возвращайся в "Цветущую розу". Пошли девушек разузнать все, что смогут, о планах Чезаре. И прикажи рекрутам быть наготове. Джильберто, разошли, пожалуйста, своих воров по всему городу и сообщи, что тамплиеры попытаются реорганизоваться. Наши враги будут бороться за свои жизни! Бартоломео, собери своих людей, пусть будут готовы выступить в любой момент. - Никколо, - Эцио повернулся к Макиавелли. - Возвращайся в Ватикан. Коллегия кардиналов скоро соберется на конклав, чтобы избрать нового Папу. - Верно. И Чезаре наверняка попытается воспользоваться оставшимся влиянием, чтобы посадить на папский престол своего кандидата или, по крайней мере, того, кем он сможет манипулировать. - Кардинал делла Ровере сейчас имеет большой авторитет. И как вы знаете, он был непримиримым врагом Борджиа. Если бы... - Я поговорю с камерарием казначеем папского двора. Выборы могут затянуться. - Мы должны воспользоваться любыми преимуществами, которые даст нам эта задержка. Спасибо, Никколо. - А ты будешь действовать сам по себе, Ezio? - Я не сам по себе, - отозвался Эцио, осторожно убирая в мешочек Яблоко. - Я оставлю его у себя. - Держи его при себе, если знаешь, как контролировать эту штуку, - недоверчиво пробормотал Бартоломео. - Я вообще считаю, что это адское изобретение! - В чужих руках, возможно, но пока оно у нас... - Тогда не выпускай его из рук и не своди с него глаз! Потом они разошлись выполнять задания, данные им Эцио, а сам ассасин отправился на западный берег реки и пробежал до церкви, которую узнал в видении, показанном Яблоком, Ла Вольпе. Когда он добрался до места, то увидел лишь несколько отрядов солдат в мундирах Чезаре, которые организованно, словно по приказу, покидали площадь. Солдаты помнили о дисциплине и прекрасно понимали, что отказ подчиняться будет приравнен к смерти. Чезаре не было видно, и Эцио подумал, что ему должно быть очень плохо от яда. Но войска без сомнения призвал он. Было только одно место, куда он мог отступить - в свой укрепленный дворец, недалеко отсюда. Эцио бросился туда. Он присоединился к группе служащих из людей Борджиа, на одежде которых увидел герб Чезаре, и смешался с ними. Хотя, даже если бы он не воспользовался своим секретным навыком, они бы не заметили его. Служащие были слишком взволнованы. Используя их как прикрытие, Эцио прошел через дворцовые ворота, которые быстро открылись перед ними, а потом так же быстро захлопнулись позади. Эцио скользнул в тень от колоннады и двинулся вдоль стен, останавливаясь лишь для того, чтобы заглянуть в каждое открытое окно по пути. Наконец, он увидел впереди дверь, охраняемую двумя солдатами. Эцио огляделся. Больше во дворе никого не было. Ассасин подкрался и со скрытым клинком набросился на обоих охранников, которые даже не поняли, что произошло. Первый погиб мгновенно. Второму удалось нанести удар, который, если бы не защитный наруч, мог серьезно повредить руку Эцио. Солдат растерялся, решив, что это какое-то колдовство, и в это время Эцио вонзил клинок ему в горло. Стражник упал на землю. Дверь не была заперта, а петли, когда Эцио осторожно приоткрыл дверь, оказались хорошо смазаны. Он бесшумно скользнул в комнату. Внутри оказалось большое мрачное помещение. Эцио прикрыл дверь, чтобы не подул сквозняк, и спрятался за гобеленом. Вокруг дубового стола в центре комнаты сидели люди. Стол был завален бумагами и освещался свечами в двух железных подсвечниках. Во главе стола сидел Чезаре, а справа от него - его личный доктор, Гаспар Торелла. Лицо у Чезаре было серым, со лба стекал пот. Он посмотрел на своих офицеров. - Вы должны начать охоту на них! - приказал он, крепко стиснув руками подлокотники кресла, чтобы не упасть. - Они везде и одновременно нигде! - заявил один из офицеров, более смелый, чем все остальные, беспомощно молчавшие. - Меня не волнует, как вы это сделаете, просто выполняйте приказ! - Мы не можем, синьор... без вашего руководства... Ассасины перегруппировались. Французы ушли, а наши собственные силы с трудом способны им противостоять. У них везде шпионы - наша собственная сеть не в состоянии их истребит! Эцио Аудиторе привлек на свою сторону большинство горожан. - Я болен, идиоты! Я целиком полагаюсь на вас! - Чезаре выдохнул и откинулся в кресле. - Я был чертовски близок к смерти! Но я еще не собираюсь сдаваться! - Сир... - Просто загоните их в тупик, если это лучшее, на что вы способны! - Чезаре замолчал, тяжело дыша, доктор Торелла вытер лоб хозяина куском ткани, смоченном в уксусе или чем-то другом, столь же сильно пахнущим, и что-то успокаивающе пробормотал своему пациенту. - Скоро, - продолжил Чезаре. - Скоро Микелетто приведет в Рим мои войска из Романьи и с севера, и вы увидите, как быстро ассасины будут стерты в порошок! Эцио шагнул вперед и открыл мешочек с Яблоком. - Ты ошибаешься Чезаре! - громко сказал он. В голосе его чувствовалась настоящая власть. Чезаре вскочил с кресла, в глазах его был страх. - Ты! Сколько у тебя жизней, Эцио? На этот раз ты точно умрешь! Позовите стражу! Немедленно! - рявкнул он на офицеров, доктор убежал в соседнюю комнату. Один их офицеров бросился к двери, чтобы поднять тревогу. Остальные выхватили пистолеты и направили их на Эцио. Ассасин вытащил Яблоко и поднял его вверх, сконцентрировался и низко опустил на глаза капюшон. Яблоко начало пульсировать и светиться, свечение становилось все ярче, но не давало тепла. Оно было ярким, словно свет солнца. Комнату наполнило белое сияние. - Что это за колдовство? - прокричал один из офицеров, открывая огонь. Случайно одна из пуль задела Яблоко, но это никак на него не подействовало. - Истинно говорю вам, на его стороне сам Господь! - заорал другой, тщетно пытаясь защитить глаза, и слепо пошел туда, где, как ему показалось, должна была быть дверь. Свет стал еще ярче. Офицеры столпились вокруг стола, закрывая руками лица. - Что происходит? - Как такое возможно? - Пощади, господи! - Я ослеп! От напряжения губы Эцио сжались, он продолжал проецировать свою волю через Яблоко, но даже не смел взглянуть на него из-под капюшона. Наконец, Эцио решил, что пора прекратить. Как только он сделал это, его накрыла волна истощения. Яблоко, невидимое из-за собственного света, внезапно, без угасания, померкло. В комнате было тихо. Эцио осторожно скинул капюшон и увидел, что комната не изменилась. Свечи все так же стояли на столе, освещая мрак вокруг. Они светились почти успокаивающе, так, словно ничего не случилось. Пламя было ровным, в комнате не было ни намека на ветерок. Лишь гобелен на шпалерах был абсолютно белым, лишенным всех цветов. Мертвые офицеры лежали вокруг стола, кроме одного, кто первым бросился к двери. Он лежал возле выхода, схватив рукой засов. Эцио подошел к нему. Чтобы пройти, нужно было сдвинуть офицера в сторону. Ассасин уже оттащил его, когда случайно взглянул ему в глаза. Лучше бы он этого не делал - этот взгляд он уже никогда не сможет позабыть. - Покойся с миром, - произнес Эцио, с дрожью осознав, что на самом деле у Яблока была такая сила, которая, если дать ей волю, могла контролировать умы людей, и которая могла открывать немыслимые возможности и миры. И сеять разрушения настолько ужасные, что их было невозможно вообразить.
Конклав колебался. Несмотря на все усилия кардинала делла Ровере перехитрить Чезаре, у того хватило влияния сдержать кардинала. Страх или личная заинтересованность заставляли кардиналов колебаться с принятием решения. Макиавелли предположил, чего они добиваются - пытаются отыскать такого кандидата, который удовлетворил бы все стороны, и избрание которого было бы по возможности единогласным. Временного Папу - пока баланс сил не будет восстановлен. Поэтому Эцио обрадовался, когда через несколько дней затишья, Клаудиа принесла на Тиберину новости. - Кардинал Руаны, француз, Жорж д`Амбуа, заявил... под давлением... что Чезаре собирается встретиться с союзниками-тамплиерами за Римом. Сам кардинал тоже собирался туда. - Когда? - Вечером. - Где? - Место встречи будет держаться в секрете до самой последней минуты. - Тогда я пойду в резиденцию кардинала и прослежу за ним. - Они избрали нового Папу, - сообщил Макиавелли, врываясь в комнату. - Твой любимчик, французский кардинал, Клаудиа, сегодня сообщит Чезаре эту новость. Собственно, вместе с ним отправится небольшая группа кардиналов, по-прежнему поддерживающих Борджиа. - И кто новый Папа? - спросил Эцио. Макиавелли улыбнулся. - Как я и думал, - проговорил он, - это кардинал Пикколомини. Еще не старик - ему всего шестьдесят четыре, - но у него плохое здоровье. Он избран под именем Пий III. - Кого он поддерживает? - Мы не знаем, но все иностранные послы уговаривали Чезаре на время выборов покинуть Рим. Делла Ровере в ярости, но он умеет ждать. Оставшуюся часть дня Эцио советовался с Бартоломео, а потом вместе с ним собрал объединенный отряд из рекрутов и наемников - достаточно сильный, чтобы противостоять любым силам, которые выставит в битве Чезаре. - Все-таки хорошо, что ты не убил Чезаре в его дворце, - сказал Бартоломео. - Теперь он призовет к себе всех своих сторонников, и мы сможем выпустить им кишки. - Он посмотрел на Эцио. - Доберись до него, друг мой. Ты же наверняка так все и планировал. Эцио улыбнулся. Он вернулся к себе, пристегнул на запястье пистолет и спрятал в поясной кошель двойной клинок. С небольшой группой подручных Эцио шел в авангарде, остальная часть их войска шла далеко позади. Кардинал Руаны вместе со своими товарищами и их свитой выехали после обеда, и Эцио со своими всадниками отправился следом, держась на безопасном расстоянии. Поездка, вопреки ожиданиям, была недолгой. Кардиналы остановились возле большого загородного поместья с укрепленными стенами. Поместье располагалось возле озера Браччано. Эцио в одиночку перебрался через стену и тенью проследовал за кардиналами в большой зал поместья, где затерялся в толпе сотни лучших офицеров Борджиа. Кроме них в зале находились люди из других стран, которых Эцио не знал, но предположил, что они - члены Ордена тамплиеров. Чезаре, полностью выздоровевший, стоял на помосте в центре переполненного зала. На стенах горели факелы, отбрасывая тени так, что казалось, будто Эцио присутствует на ведьмовском шабаше, а не на военном собрании. Снаружи было столько солдат Борджиа, что Эцио сразу вспомнил о замечании Чезаре о том, что Микелетто приведет на помощь оставшуюся часть войска. Эцио боялся, что даже с наемниками Бартоломео и его собственными рекрутами, ждавшими в сотне метров от поместья, они могут не справиться со всеми противниками. Но теперь было слишком поздно. Эцио увидел, как люди в зале расступились, пропуская к помосту кардиналов. - Присоединяйтесь ко мне! И я верну вас Рим! - провозгласил Чезаре, когда появился кардинал Руана в сопровождении своих прелатов. Заметив их, Чезаре осекся. - Какие новости из конклава? - хмуро поинтересовался он. Кардинал Руана некоторое время размышлял. - Есть хорошая новость... и плохая, - наконец ответил он. - Говори! - Мы выбрали Пикколомини. Чезаре обдумал новость. - Что ж, по крайней мере, это не сын рыбака, делла Ровере! - Чезаре кивнул кардиналу. - Но я хотел не Пикколомини. Мне нужна марионетка! Пикколомини, возможно, уже и стоит одной ногой в могиле, но еще способен принести немало вреда. Я заплатил за то, чтобы назначили тебя! И так ты меня отблагодарил? - Делла Ровере - опасный враг, - кардинал снова замялся. - Да и Рим уже не тот, что раньше. У Борджиа кровавые деньги! Чезаре смерил его холодным взглядом. - Ты еще пожалеешь об этом решении, - спокойно сказал он. Кардинал поклонился и повернулся, чтобы уйти, но в этот момент заметил Эцио, который протолкался вперед. - Ассасин! - закричал он. - Это его сестра меня допрашивала! А теперь он здесь! Бегите! Он убьет нас всех! Кардиналы, все, как один, бросились в панике прочь. Эцио побежал следом, и едва выбежав наружу, выстрелил из пистолета. Это был условный знак авангарду, ожидавшему недалеко от стен. Авангард в свою очередь выстрелил из мушкетов, давая Бартоломео сигнал к атаке. Едва ворота в поместье открылись, чтобы выпустить кардиналов, как появились наемники. Охранники поместья не успели закрыть ворота, внутрь ворвался авангард войска Эцио. Они сумели удерживать ворота до подхода основных сил Бартоломео, который ворвался в поместье, вращая над головой Бьянкой и издав боевой клич. Эцио выстрелил второй раз прямо в живот солдата Борджиа, который, крича, кинулся к нему, размахивая булавой. Времени на перезарядку пистолета не было. К тому же для ближнего боя не было ничего лучше двойного клинка. Отыскав нишу в стену, Эцио спрятался там и сменил пистолет на клинок. А потом бросился обратно в зал, надеясь отыскать Чезаре. Битва в поместье и у его стен была короткой и кровавой. Борджиа и войска тамплиеров не были готовы к подобной атаке и оказались в ловушке. Они яростно боролись. Когда битва закончилась, многие наемники и ассасины были мертвы. Преимуществом ассасинов было то, что они были верхом, а из союзников Борджиа мало кому удалось добраться до лошадей. Когда осела пыль, уже стемнело. Эцио, с кровоточащей раной на груди, так яростно ударил противника двойным клинком, что прорезал собственную перчатку и задел руку. Вокруг ассасина лежало множество тел, примерно половина из них - те, кто был на собрании, и не смог сбежать на юг, в ночь. Но Чезаре среди них не было. Чезаре удалось сбежать.
Все представленные аудиовизуальные материалы предназначены только для ознакомления — для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись. Используемый формат кодирования аудиовизуальных материалов не может заменить качество оригинальных лицензионных записей. Все записи представлены в заведомо заниженном качестве. Eсли Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись — Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства. Использование материалов сайта разрешено при наличии кликабельной ссылки на источник.